湖南省2022年度二級建造師資格考試考生新冠肺炎疫情防控公告
湖南省2022年度二級建造師執業(yè)資格考試將于6月11、12日進(jìn)行。為切實(shí)保障廣大考生和考務(wù)工作人員生命安全和身體健康,確保考試安全平穩進(jìn)行,根據湖南省疫情防控有關(guān)規定和湖南省疫情防控指揮部疫情防控組評估意見(jiàn),現將考生疫情防控措施和要求公告如下,請所有考生務(wù)必充分知曉理解并嚴格執行。
一、考生應于考前14天申領(lǐng)本人湖南居民健康碼(通過(guò)微信公眾號“湖南省居民健康卡”申領(lǐng)健康碼)和通信大數據行程卡(通過(guò)微信小程序“通信行程卡”申領(lǐng))。
二、考生近期應注意做好自我健康管理,持續關(guān)注自己湖南居民健康碼和通信大數據行程卡狀態(tài),做好備考期間個(gè)人日常防護和自主健康監測,保持安全社交距離,不參加聚集性活動(dòng),不到人群密集場(chǎng)所,避免與無(wú)關(guān)人員接觸,在公共場(chǎng)所及乘坐公共交通全程佩戴口罩,逐日進(jìn)行體溫測量和健康狀況監測,出現發(fā)熱、干咳、咽痛、嗅覺(jué)味覺(jué)減退、腹瀉等異常癥狀的,應及時(shí)進(jìn)行相應的診療和排查,保證參考時(shí)身體健康。
三、湖南省疫情防控部門(mén)規定,所有入(返)湘人員必須提前通過(guò)“湖南居民健康卡—入(返)湘報備登記”、目的地報備小程序等程序報備行程,湖南省及各地方疫情防控部門(mén)同時(shí)對外省市入湘返湘人員疫情防控有系列明確規定。考生從外省市入湘返湘的,應認真查閱湖南省及各地方疫情防控部門(mén)的規定和要求(可通過(guò)“湖南疾控”及各地方疫情防控部門(mén)微信公眾號、防控部門(mén)網(wǎng)站及電話(huà)咨詢(xún)屬地防疫部門(mén)等方式查閱),務(wù)必嚴格遵守相關(guān)規定、落實(shí)相關(guān)健康管理措施。之前已通過(guò)官網(wǎng)和短信提示,滯留在湖南省外考生應提前14天(即在5月28日前)返回湖南省內備考。
考前14天內在有本土病例(含無(wú)癥狀感染者)報告省(直轄市、自治區)有旅居史的人員,不允許進(jìn)入考點(diǎn)學(xué)校、不得參加考試。
四、所有考生須提供本人首場(chǎng)考試考前48小時(shí)內湖南省內有資質(zhì)的檢測服務(wù)機構新冠肺炎病毒核酸檢測陰性報告。考前14天內從沒(méi)有本土病例(含無(wú)癥狀感染者)報告省(直轄市、自治區)入湘返湘的,須提供首場(chǎng)考試前3天內2次核酸檢測陰性報告(2次采樣間隔至少24小時(shí),其中后一次檢測必須是在湖南省內有資質(zhì)的檢測服務(wù)機構檢測)。
五、考生須提前打印好本人考前24小時(shí)內的湖南居民健康碼、通信大數據行程卡狀態(tài)信息的彩色截圖(包含個(gè)人相關(guān)信息和更新日期)以及考前48小時(shí)內新冠肺炎病毒核酸檢測報告紙質(zhì)版(或3天內2次核酸檢測報告),確保打印的圖片信息完整、清晰。
考生考前須下載打印《湖南省2022年度專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試新冠肺炎疫情防控承諾書(shū)》(見(jiàn)附件,以下簡(jiǎn)稱(chēng)《考生疫情防控承諾書(shū)》),按要求如實(shí)、完整填寫(xiě)《考生疫情防控承諾書(shū)》相關(guān)信息并確認簽字。
六、防疫健康碼為綠碼、通信大數據行程卡無(wú)異常、新冠肺炎病毒核酸檢測陰性、現場(chǎng)體溫測量正常(<37.3℃)、無(wú)新冠肺炎相關(guān)癥狀、按要求提交《考生疫情防控承諾書(shū)》的考生,且無(wú)本公告第七條規定的不得參加考試情形的,方可進(jìn)入考點(diǎn)參加考試。
七、進(jìn)入考點(diǎn)時(shí),考生須接受防疫安全核查,出示本人有效身份證件原件、紙質(zhì)準考證、核酸檢測陰性報告紙質(zhì)版,掃場(chǎng)所碼,查驗健康碼、通信大數據行程卡,提交《考生疫情防控承諾書(shū)》,接受體溫測量。
有以下情況之一者不允許參加考試:
(1)無(wú)準考證、有效參考證件,不能按要求提供新冠肺炎病毒核酸檢測陰性報告的,不能提供《考生疫情防控承諾書(shū)》的;
(2)防疫健康碼為紅碼或者黃碼的,或通信大數據行程卡帶*號或其他顯示異常的;
(3)現場(chǎng)測量體溫不正常(體溫≥37.3℃),在臨時(shí)觀(guān)察場(chǎng)所適當休息后使用水銀體溫計再次測量體溫仍然不正常的;有發(fā)熱、咳嗽、肌肉酸痛、味嗅覺(jué)減退或喪失等可疑癥狀的;
(4)5月14日后有國外或香港、臺灣地區旅居史的;
(5)5月28日后在有本土病例(含無(wú)癥狀感染者)報告省(直轄市、自治區)有旅居史的;
(6)5月21日后被判定為新冠肺炎密切接觸者或次密切接觸者,或與已公布的確診病例、無(wú)癥狀感染者活動(dòng)軌跡有交集的;
(7)已治愈出院的確診病例或已解除集中隔離醫學(xué)觀(guān)察的無(wú)癥狀感染者,尚在隨訪(fǎng)或醫學(xué)觀(guān)察期內的;
(8)其他特殊情形人員由專(zhuān)業(yè)醫務(wù)人員評估判斷是否可參考。
八、建議考生提前90分鐘到達考點(diǎn),進(jìn)入考點(diǎn)時(shí)應有序排隊,保持1米以上間距。考試期間應做好個(gè)人防護,自備一次性醫用口罩,除核驗身份時(shí)按要求及時(shí)摘戴口罩外,進(jìn)出考點(diǎn)及考試期間應當全程佩戴口罩。考試結束后按監考員的指令有序離場(chǎng),不得擁擠,保持人員間距。考試當天盡可能做到居住地與考點(diǎn)之間“兩點(diǎn)一線(xiàn)”,乘坐公共交通工具參加考試時(shí)須全程配戴口罩。因防疫要求,考生車(chē)輛原則上不允許進(jìn)入考點(diǎn),開(kāi)車(chē)前往的考生,建議另帶一名駕駛員,送達考點(diǎn)后即停即走。
九、考試期間出現發(fā)熱(體溫≥37.3℃)、干咳、咽痛、嗅覺(jué)味覺(jué)減退、腹瀉等異常癥狀的,應立即向監考人員報告,經(jīng)現場(chǎng)醫務(wù)人員研判,具備繼續參加考試條件的,安排在備用隔離考場(chǎng)繼續考試,不再追加考試時(shí)間。經(jīng)研判不具備繼續參加考試條件的,安排到隔離觀(guān)察室休息,由駐點(diǎn)醫務(wù)人員按規定妥善處置。
十、所有考生應自覺(jué)遵守湖南省及屬地考區疫情防控規定,自覺(jué)遵守考試防疫規定和要求,如實(shí)申報本人身體健康狀況和旅居史、接觸史,如實(shí)提供相關(guān)涉疫信息資料,如實(shí)填寫(xiě)《考生疫情防控承諾書(shū)》。考生凡有虛假或不實(shí)承諾、隱瞞病史、隱瞞旅居史和接觸史、自行服藥隱瞞癥狀、瞞報漏報健康情況、提供虛假防疫證明材料(信息)、逃避防疫措施的,一經(jīng)發(fā)現,一律取消考試資格,并依法追究法律責任。
存在不得參加考試情形的考生不得前往考點(diǎn),否則按違反疫情防控要求處理,一切后果由考生自行承擔。
參加考試的考生,考后14天內應進(jìn)行自我健康監測,若出現異常情況及第一時(shí)間報告所在考區組考單位。
十一、因防疫管控不能參加考試的考生,經(jīng)申請認定屬實(shí),所交報名費可予退還,已取得的有效合格成績(jì)有效期延長(cháng)一年。進(jìn)入考點(diǎn)時(shí)兩次體溫測量不正常的考生,現場(chǎng)簽字確認作為退費依據。
十二、此次考試疫情防控可能根據疫情形勢及國家和我省疫情防控總體部署和要求適時(shí)調整。同時(shí),根據疫情防控屬地管理原則,所在考區疫情防控部門(mén)可能就考試疫情防控做進(jìn)一步具體規定和要求。考生應持續關(guān)注湖南人事考試網(wǎng)及所在考區組考部門(mén)或屬地疫情防控部門(mén)相關(guān)公告信息,嚴格執行相關(guān)疫情防控要求。
附件:湖南省2022年專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試考生疫情防控承諾書(shū)
湖南省人事考試院
2022年6月2日
注:信息來(lái)源于湖南省人事考試院,附件內容請前往官網(wǎng)查看。

- · 關(guān)于2024年度安徽省二級建造師執業(yè)資格考試考務(wù)工作的通知
- · 福建省住建廳公布:二級建造師考試常見(jiàn)問(wèn)題解答
- · 上海市2022年12月二級建造師考試考生疫情防控告知書(shū)
- · 云南2020年二級建造師報名時(shí)間開(kāi)始了嗎?
- · 內蒙古呼和浩特2020年二級建造師報名開(kāi)始了嗎?
- · 內蒙古鄂爾多斯2020年二級建造師報名開(kāi)始了嗎?
- · 山東省2023年度二級建造師執業(yè)資格考試在16個(gè)設區市(考區),共設置39個(gè)考點(diǎn),13.79萬(wàn)人報名參加
- · 關(guān)于做好湖南省2023年二級建造師執業(yè)資格考試考務(wù)工作的通知
- · 吉林關(guān)于做好2023年度二級建造師執業(yè)資格考試考務(wù)工作的通知
- · 遼寧關(guān)于做好2023年度二級建造師執業(yè)資格考試考務(wù)工作的通知